在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




雅歌 6:3 - 圣经当代译本修订版

我属于我的良人, 我的良人也属于我。 他在百合花间牧放羊群。

参见章节

和合本修订版

我属我的良人, 我的良人属我; 他在百合花中放牧。

参见章节

新标点和合本 上帝版

我属我的良人, 我的良人也属我; 他在百合花中牧放群羊。

参见章节

新标点和合本 - 神版

我属我的良人, 我的良人也属我; 他在百合花中牧放群羊。

参见章节

新译本

我属我的良人,我的良人也属我; 他在百合花中细赏。

参见章节

圣经–普通话本

我属于我的爱侣, 我的爱侣也属于我。 他在百合丛中放牧。

参见章节



雅歌 6:3
7 交叉引用  

我属于你,求你拯救我, 因为我寻求你的法则。


我心爱的人啊,告诉我吧, 你在哪里牧羊? 中午带羊去哪里歇息? 我何必在你同伴的羊群旁游荡, 像风尘女子一样呢?


我的良人属于我,我也属于他。 他在百合花间牧放羊群。


你的胸好像一对小鹿, 一对在百合花间吃草的孪生小鹿。


我属于我的良人, 是他所恋慕的。


主又说,那些日子以后, 我将与以色列家立这样的约, 我要把我的律法放在他们脑中, 写在他们心上。 我要做他们的上帝, 他们要做我的子民。