在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




约翰福音 6:10 - 圣经当代译本修订版

耶稣说:“你们叫大家坐下。”那地方草很多,众人便坐下来,当时那里约有五千男人。

参见章节

中文标准译本

耶稣说:“让他们坐下来。” 那地方草多,他们坐了下来;男人的数目约有五千。

参见章节

和合本修订版

耶稣说:“你们叫大家坐下。”那地方的草多,人们就坐下,男人的数目约有五千。

参见章节

新标点和合本 上帝版

耶稣说:「你们叫众人坐下。」原来那地方的草多,众人就坐下,数目约有五千。

参见章节

新标点和合本 - 神版

耶稣说:「你们叫众人坐下。」原来那地方的草多,众人就坐下,数目约有五千。

参见章节

新译本

耶稣吩咐他们:“你们叫众人坐下。”原来那地方的草很多,众人就坐下,单是男人的数目约有五千。

参见章节

圣经–普通话本

耶稣说: “让大家坐下吧。”那地方遍地是青草。人们席地而坐,大约有五千个男人。

参见章节



约翰福音 6:10
6 交叉引用  

当时吃饭的,除了妇女和小孩,约有五千男人。