在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




申命记 22:26 - 圣经当代译本修订版

但不可处死那女子,因为她没有犯该死的罪,她像被攻击、杀害的人一样是无辜的。

参见章节

中文标准译本

不可对那女子做什么,那女子没有犯该死的罪。正如有人起来攻击邻人,把他杀了那样,这案件也是如此,

参见章节

和合本修订版

不可对女子处刑,这女子没有该死的罪。这案件就好比人起来攻击邻舍,把他杀了一样。

参见章节

新标点和合本 上帝版

但不可办女子;她本没有该死的罪,这事就类乎人起来攻击邻舍,将他杀了一样。

参见章节

新标点和合本 - 神版

但不可办女子;她本没有该死的罪,这事就类乎人起来攻击邻舍,将他杀了一样。

参见章节

新译本

但你不可对付那少女,她并没有该死的罪。这件事就像一个人忽然起来攻击自己的邻舍,你把他杀了一样。

参见章节

圣经–普通话本

而这年轻女子并没有犯该死的罪,不可对她有任何伤害。这种情况就像有人袭击并杀死他人一样。

参见章节



申命记 22:26
3 交叉引用  

“如果有人犯了死罪,被处死后挂在木头上,


“如果有人在野外遇见已经订婚的女子,强奸了她,必须处死那男子。


因为她是在野外被强奸,即使呼救也无人救她。