在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




撒母耳记下 11:24 - 圣经当代译本修订版

敌军的弓箭手从城墙上射死了王的几个士兵,赫人乌利亚也死了。”

参见章节

中文标准译本

那时射手从城墙上射你的臣仆们,王的臣仆中有一些阵亡了,你的臣仆赫提人乌利亚也死了。”

参见章节

和合本修订版

弓箭手从城墙上射你的仆人,射死几个王的仆人,你的仆人赫人乌利亚也死了。”

参见章节

新标点和合本 上帝版

射箭的从城上射王的仆人,射死几个,赫人乌利亚也死了。」

参见章节

新标点和合本 - 神版

射箭的从城上射王的仆人,射死几个,赫人乌利亚也死了。」

参见章节

新译本

那时射手从城墙上射王的仆人;王的仆人中有些阵亡了,你的仆人赫人乌利亚也死了。”

参见章节

圣经–普通话本

敌军射手从城墙上放箭,陛下的一些部下阵亡了,赫人乌利亚也死了。”

参见章节



撒母耳记下 11:24
4 交叉引用  

他说:“敌军势力强大,在城外跟我们交战,但我们把他们追到城门口。


大卫便对信使说:“你去告诉约押不要为这事难过,因为刀剑无情。让他只管竭力攻陷城池。要这样勉励约押。”


但我们击溃了亚摩利人, 从希实本一直到底本都被摧毁, 从挪法到米底巴都沦为废墟。”


大卫问赫人亚希米勒和洗鲁雅的儿子约押的兄弟亚比筛:“谁愿意跟我到扫罗的营里?”亚比筛答道:“我愿意。”