在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




士师记 21:24 - 圣经当代译本修订版

于是,以色列人离开那里,各回自己的支派、宗族和家园。

参见章节

中文标准译本

那时,以色列人也离开那里,各归自己的支派和家族,各回自己的继业去了。

参见章节

和合本修订版

那时以色列人离开那里,各自回到自己的支派、宗族;他们从那里起行,各自回到自己的地业去了。

参见章节

新标点和合本 上帝版

当时以色列人离开那里,各归本支派、本宗族、本地业去了。

参见章节

新标点和合本 - 神版

当时以色列人离开那里,各归本支派、本宗族、本地业去了。

参见章节

新译本

那时,以色列人离开那里,各人回到自己的支派和自己的家族去;他们离开那里,各人回到自己的地业去。

参见章节

圣经–普通话本

以色列人也都各归自己的支派,各自返回自己的领地。

参见章节



士师记 21:24
3 交叉引用  

太阳快要下山的时候,以色列军中传出号令,叫人各回本乡本城。


便雅悯人就依计行事,从跳舞的女子中各自抢了一个,带回自己的家乡做妻子。他们重建城邑,住在其中。


那时,以色列没有王,人人各行其是。