在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




哥林多前书 11:9 - 圣经当代译本修订版

并且男人不是为女人而造的,女人却是为男人而造的。

参见章节

中文标准译本

并且男人不是为女人而造,女人却是为男人而造。

参见章节

和合本修订版

而且男人不是为女人造的,女人却是为男人造的。

参见章节

新标点和合本 上帝版

并且男人不是为女人造的,女人乃是为男人造的。

参见章节

新标点和合本 - 神版

并且男人不是为女人造的,女人乃是为男人造的。

参见章节

新译本

并且男人不是为了女人而造的,女人却是为了男人而造的。

参见章节

圣经–普通话本

男人不是为女人造的,而女人却是为男人造的。

参见章节



哥林多前书 11:9
5 交叉引用  

耶和华上帝说:“那人独自一人不好,我要为他造一个相配的帮手。”


那人给所有的牲畜及空中的飞鸟和田野的走兽都起了名字。可是他找不到一个跟自己相配的帮手。


耶和华上帝用那根肋骨造了一个女人,把她带到那人跟前。


因此为了天使的缘故,女人在头上应该有顺服权柄的记号。