在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




哥林多前书 11:14 - 圣经当代译本修订版

按着人的天性,难道你们不知道男人留长发是他的羞辱,

参见章节

中文标准译本

人的本性不也教导你们:男人如果留长发就是他的羞耻,

参见章节

和合本修订版

你们的本性不也教导你们,男人若留长头发是他的羞辱吗?

参见章节

新标点和合本 上帝版

你们的本性不也指示你们,男人若有长头发,便是他的羞辱吗?

参见章节

新标点和合本 - 神版

你们的本性不也指示你们,男人若有长头发,便是他的羞辱吗?

参见章节

新译本

人的本性不是也教导你们,如果男人有长头发,就是他的羞耻吗?

参见章节

圣经–普通话本

你们的本性也教导你们,男人留长发不光彩。

参见章节



哥林多前书 11:14
5 交叉引用  

他的头发浓密,每年年终会很沉重,需要剪发,剪下的头发按王的重量标准约重两公斤。


耶稣说:“我没有被鬼附身。我尊敬我的父,你们却侮辱我。


你们自行斟酌吧,女人向上帝祷告时不蒙头合适吗?


女人留长发是她的荣耀吗?因为头发是用来给女人盖头的。


她们如果想要学什么,可以在家问自己的丈夫,因为妇女在聚会中发言是可耻的。