在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




创世记 33:7 - 圣经当代译本修订版

利亚和她的孩子也上前下拜,最后约瑟和拉结也上前向以扫下拜。

参见章节

中文标准译本

接着莉亚和她的孩子们也上前下拜,最后约瑟和拉结也上前下拜。

参见章节

和合本修订版

利亚和她的孩子也前来下拜,随后约瑟和拉结也前来下拜。

参见章节

新标点和合本 上帝版

利亚和她的孩子也前来下拜;随后约瑟和拉结也前来下拜。

参见章节

新标点和合本 - 神版

利亚和她的孩子也前来下拜;随后约瑟和拉结也前来下拜。

参见章节

新译本

利亚和她的孩子也上前下拜,随后,约瑟和拉结也上前下拜。

参见章节

圣经–普通话本

然后利亚带着她的儿女,拉结带着约瑟也依次上前向以扫行礼下拜。

参见章节



创世记 33:7
2 交叉引用  

雅各的两个婢女和她们的孩子上前下拜,


以扫说:“我在路上遇见的那一群群牲畜是怎么回事?”雅各回答说:“我带来这些是想在我主面前蒙恩。”