在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




出埃及记 16:16 - 圣经当代译本修订版

耶和华吩咐你们要按自己和家人的食量来拾取,每人拾取两升。”

参见章节

中文标准译本

耶和华所吩咐的话是这样的:‘你们要按各人的食量捡拾,也要按你们各人帐篷中的人数捡收,一人一俄梅珥。’”

参见章节

和合本修订版

耶和华所吩咐的是这样:‘你们每个人要按自己的食量收集,各人要为帐棚里的人收集,按照人口数每个人一俄梅珥。’”

参见章节

新标点和合本 上帝版

耶和华所吩咐的是这样:你们要按着各人的饭量,为帐棚里的人,按着人数收起来,各拿一俄梅珥。」

参见章节

新标点和合本 - 神版

耶和华所吩咐的是这样:你们要按着各人的饭量,为帐棚里的人,按着人数收起来,各拿一俄梅珥。」

参见章节

新译本

耶和华吩咐的话是这样的:‘你们要按着各人的食量收取,按着你们的人数为帐幕里的人收取,一人两公升。’”

参见章节

圣经–普通话本

主是这样吩咐的: ‘拾取时要以食用量为准。各家按各家人口的多少拾取,每人可以拾取两公升。’”

参见章节



出埃及记 16:16
4 交叉引用  

于是,以色列人遵命而行,有人拾的多,有人拾的少。


后来,他们用升斗量的时候,就发现多拾的没有剩余,少拾的也没有缺乏,刚好是每人所需要的量。


当时一俄梅珥等于十分之一伊法。