马太福音 8:33 - 和合本修订版 放猪的就逃进城去,把这一切事和被鬼附的人所遭遇的都告诉众人。 圣经当代译本修订版 放猪的人逃进城,把事情的经过以及被鬼附身者的遭遇告诉了城里的人。 中文标准译本 那些放猪的人就逃跑,进城去传报了这一切事,包括鬼魔附身之人的事。 新标点和合本 上帝版 放猪的就逃跑进城,将这一切事和被鬼附的人所遭遇的都告诉人。 新标点和合本 - 神版 放猪的就逃跑进城,将这一切事和被鬼附的人所遭遇的都告诉人。 新译本 放猪的人逃进城里,把被鬼附的人的遭遇和一切事情,都报告出来。 圣经–普通话本 放猪的人跑到城里,将所发生的事一五一十地告诉人们,特别是关于被鬼附体的那些人遇到的事。 |