在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




马太福音 25:38 - 和合本修订版

什么时候见你流浪在外,留你住;或是赤身露体,给你穿?

参见章节

圣经当代译本修订版

见你身在异乡就接待你?见你赤身露体就给你穿的呢?

参见章节

中文标准译本

我们什么时候见你在异乡就收留了你,见你衣不蔽体就给你穿呢?

参见章节

新标点和合本 上帝版

什么时候见你作客旅,留你住,或是赤身露体,给你穿?

参见章节

新标点和合本 - 神版

什么时候见你作客旅,留你住,或是赤身露体,给你穿?

参见章节

新译本

又甚么时候见你作旅客就接待你,赤身露体就给你衣服穿呢?

参见章节

圣经–普通话本

什么时候看见您独在异乡时留您住宿了?什么时候看见您衣不蔽体而给您衣服穿了?

参见章节



马太福音 25:38
2 交叉引用  

义人就回答:‘主啊,我们什么时候见你饿了,给你吃;渴了,给你喝?


又什么时候见你病了,或是在监狱里,来看你呢?’