在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




路加福音 22:58 - 和合本修订版

过了一会儿,又有一个人看见他,说:“你也是他们一伙的。”彼得说:“你这个人,我不是!”

参见章节

圣经当代译本修订版

过了一会儿,又有个人看见了彼得,就说:“你也是他们一伙的!” 彼得说:“你这人,我不是!”

参见章节

中文标准译本

过了一会儿,另一个人看见他,就说:“你也是与他们一伙的!” 彼得说:“你这个人哪,我不是!”

参见章节

新标点和合本 上帝版

过了不多的时候,又有一个人看见他,说:「你也是他们一党的。」彼得说:「你这个人!我不是。」

参见章节

新标点和合本 - 神版

过了不多的时候,又有一个人看见他,说:「你也是他们一党的。」彼得说:「你这个人!我不是。」

参见章节

新译本

不久,另一个人看见他,就说:“你也是他们中间的一个。”彼得说:“你这个人,我不是。”

参见章节

圣经–普通话本

过了一会儿,另外一个人看见他,说: “你也是他们一伙的!” 但是,彼得说: “你这个人,我不是!”

参见章节



路加福音 22:58
5 交叉引用  

彼得却不承认,说:“你这个女人,我不认得他!”


西门.彼得正站着取暖,有人对他说:“你不也是他的门徒吗?”彼得不承认,说:“我不是。”


大祭司的一个仆人,是被彼得削掉耳朵那人的亲属,说:“我不是看见你同他在园子里吗?”