在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




路加福音 1:31 - 和合本修订版

你要怀孕生子,要给他起名叫耶稣。

参见章节

圣经当代译本修订版

听着,你要怀孕生子,并给祂取名叫耶稣。

参见章节

中文标准译本

看哪,你将要怀孕生一个儿子, 你要给他起名叫耶稣。

参见章节

新标点和合本 上帝版

你要怀孕生子,可以给他起名叫耶稣。

参见章节

新标点和合本 - 神版

你要怀孕生子,可以给他起名叫耶稣。

参见章节

新译本

你将怀孕生子,要给他起名叫耶稣。

参见章节

圣经–普通话本

听着,你就要怀孕生子了,你要给他取名叫耶稣。

参见章节



路加福音 1:31
10 交叉引用  

愿你的父母欢喜, 愿那生你的母亲快乐。


因此,主自己要给你们一个预兆,看哪,必有童女怀孕生子,给他起名叫以马内利。


她将要生一个儿子,你要给他起名叫耶稣,因他要将自己的百姓从罪恶里救出来。”


“必有童女怀孕生子; 人要称他的名为以马内利。” (以马内利翻出来就是“上帝与我们同在”。)


但是没有和她同房,直到她生了儿子,就给他起名叫耶稣。


天使对他说:“撒迦利亚,不要害怕,因为你的祈祷已经被听见了。你的妻子伊利莎白要给你生一个儿子,你要给他起名叫约翰。


到一个童女那里,她已经许配大卫家的一个人,名叫约瑟;童女的名字叫马利亚。


满了八天,他们就给孩子行割礼,又给他起名叫耶稣;这是他还没有在母腹里成胎以前天使所起的名。


大卫既称他为主,他怎么又是大卫的后裔呢?”


等到时候成熟,上帝就差遣他的儿子,为女子所生,且生在律法之下,