在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 89:21 - 和合本修订版

我的手必使他坚立, 我的膀臂也必坚固他。

参见章节

圣经当代译本修订版

我的手必扶持他, 我的臂膀必加给他力量。

参见章节

中文标准译本

我的手必坚定地与他同在, 我的膀臂也必使他稳固。

参见章节

新标点和合本 上帝版

我的手必使他坚立; 我的膀臂也必坚固他。

参见章节

新标点和合本 - 神版

我的手必使他坚立; 我的膀臂也必坚固他。

参见章节

新译本

我的手必坚立他, 我的膀臂必坚固他。

参见章节

圣经–普通话本

我的手要使他挺立, 我的臂膀要使他有力。

参见章节



诗篇 89:21
11 交叉引用  

以下是大卫末了的话: “耶西的儿子大卫的话, 得居高位的, 雅各的上帝所膏的, 以色列所喜爱的诗人的话。


你有大能的膀臂, 你的手有力,你的右手也高举。


你不要害怕,因为我与你同在; 不要惊惶,因为我是你的上帝。 我必坚固你,帮助你, 用我公义的右手扶持你。


看哪,我的仆人, 我所扶持、所拣选、心所喜悦的! 我已将我的灵赐给他, 他必将公理传给万邦。


耶和华如此说: “在悦纳的时候,我应允了你; 在拯救的日子,我帮助了你。 我要保护你, 要藉着你与百姓立约, 为了复兴遍地, 使人承受荒芜之地为业;


我要使他们倚靠耶和华,得以坚固, 他们必奉他的名而行; 这是耶和华说的。


撒母耳就用角里的膏油,在他的兄长中膏了他。从这日起,耶和华的灵就大大感动大卫。撒母耳起身回拉玛去了。