在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 135:8 - 和合本修订版

他将埃及头生的, 连人带牲畜都击杀了。

参见章节

圣经当代译本修订版

祂击杀了埃及人的长子和头胎的牲畜。

参见章节

中文标准译本

他把埃及头生的, 无论人或牲畜,都击杀了。

参见章节

新标点和合本 上帝版

他将埃及头生的, 连人带牲畜都击杀了。

参见章节

新标点和合本 - 神版

他将埃及头生的, 连人带牲畜都击杀了。

参见章节

新译本

他把埃及头生的, 无论人或牲畜都击杀了。

参见章节

圣经–普通话本

他在埃及击杀了所有的头胎所生, 无论是人还是牲畜!

参见章节



诗篇 135:8
7 交叉引用  

他又击杀他们国内所有的长子, 就是他们强壮时头生的。


称谢那击杀埃及凡是头生的, 因他的慈爱永远长存。


在埃及击杀所有的长子, 在含的帐棚中击杀他们壮年时头生的。


因为那夜我要走遍埃及地,把埃及地一切头生的,无论是人是牲畜,都击杀了;我要对埃及所有的神明施行审判。我是耶和华。


那时法老固执,不肯放我们走,耶和华就把埃及地所有头生的,无论是人是牲畜,都杀了。因此,我把一切头生的公的牲畜献给耶和华为祭,却将所有头生的儿子赎出来。


上帝又说:‘但我要惩罚使他们作奴隶的那国。以后他们要出来,在这地方事奉我。’