在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 120:6 - 和合本修订版

我与那恨恶和平的人 许久同住。

参见章节

圣经当代译本修订版

我住在憎恶和平的人当中太久了。

参见章节

中文标准译本

我与恨恶和平的人,一同居住太久了。

参见章节

新标点和合本 上帝版

我与那恨恶和睦的人许久同住。

参见章节

新标点和合本 - 神版

我与那恨恶和睦的人许久同住。

参见章节

新译本

我和恨恶和平的人, 同住得太久。

参见章节

圣经–普通话本

我跟这些厌恶和平的人相处已然太久。

参见章节



诗篇 120:6
6 交叉引用  

至于我的性命, 我好像躺卧在吞噬人的狮子当中; 他们的牙齿是枪、箭, 他们的舌头是快刀。


你,人子啊,虽有荆棘和蒺藜在你那里,你又住在蝎子中间,总不要怕他们,也不要怕他们的话;他们虽是悖逆之家,但你不要怕他们的话,也不要因他们的脸色惊惶。


“看哪!我差你们出去,如同羊进入狼群,所以你们要机警如蛇,纯真如鸽。


人的仇敌就是自己家里的人。’


我们从前也是无知、悖逆、受迷惑,作各样私欲和宴乐的奴隶,在恶毒、嫉妒中度日,是可恨的,而且彼此相恨。