在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 104:27 - 和合本修订版

这些都仰望你按时给它们食物。

参见章节

圣经当代译本修订版

它们都倚靠你按时供应食物。

参见章节

中文标准译本

所有这些都仰望你按时赐给它们食物。

参见章节

新标点和合本 上帝版

这都仰望你按时给它食物。

参见章节

新标点和合本 - 神版

这都仰望你按时给它食物。

参见章节

新译本

这些活物都仰望你, 仰望你按时赐给牠们食物。

参见章节

圣经–普通话本

所有这一切生灵都仰望着你, 依赖您适时供给食物。

参见章节



诗篇 104:27
8 交叉引用  

你要拿各样可吃的食物,储存在你那里,作你和它们的粮食。”


因他用这些审判众民, 又赐丰富的粮食。


谁能为乌鸦预备食物呢? 那时,乌鸦之雏哀求上帝, 因无食物飞来飞去。”


凡有血有肉的,他赐粮食, 因他的慈爱永远长存。


他赐食物给走兽 和啼叫的小乌鸦。


你的公义好像高山, 你的判断如同深渊; 耶和华啊,人民、牲畜,你都救护。