在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




耶利米书 48:9 - 和合本修订版

你们要将翅膀给摩押, 使它可以飞去。 它的城镇必荒凉, 无人居住。

参见章节

圣经当代译本修订版

“给摩押翅膀让她飞走吧, 因为她的城邑将沦为废墟, 杳无人迹。

参见章节

新标点和合本 上帝版

要将翅膀给摩押, 使她可以飞去。 她的城邑必致荒凉, 无人居住。 (

参见章节

新标点和合本 - 神版

要将翅膀给摩押, 使她可以飞去。 她的城邑必致荒凉, 无人居住。 (

参见章节

新译本

你们要在摩押上面撒盐, 因为它必成为废墟; 它的城镇必成为荒凉, 没有人在里面居住。

参见章节

圣经–普通话本

为摩押撒盐吧, 因为它已经注定要成为废墟; 它的城市将一片荒凉, 无人居往。

参见章节



耶利米书 48:9
8 交叉引用  

我投靠耶和华; 你们怎么对我说:“你当像鸟逃到你们的山去;


我说:“但愿我有翅膀像鸽子, 我就飞去,得享安息。


摩押的居民来到亚嫩渡口, 如逃遁的飞鸟,被赶离鸟巢。


耶和华因你们所行的恶、所做可憎的事,不能再容忍,所以使你们的地荒凉,受惊骇诅咒,无人居住,正如今日一样。


住在埃及的啊, 要预备被掳时需用的物品; 因为挪弗必成为废墟, 被烧毁,无人居住。


摩押的居民哪, 要离开城镇,住在山崖里, 像鸽子在峡谷口上搭窝。


万军之耶和华-以色列的上帝说: 因此,我指着我的永生起誓: 摩押必如所多玛, 亚扪人必像蛾摩拉, 都变为刺草、盐坑、永远荒废之地。 我百姓中剩余的必掳掠他们, 我国中的幸存者必得他们的地。


于是有大鹰的两个翅膀赐给妇人,让她能飞到旷野,到自己的地方,躲避那蛇。她在那里受供养一载二载半载。