在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




罗马书 11:3 - 和合本修订版

“主啊,他们杀了你的先知,拆了你的祭坛,只剩下我一个人,他们还要我的命。”

参见章节

圣经当代译本修订版

“主啊!他们残杀你的先知,拆毁你的祭坛,只剩下我一个人,他们还要杀我。”

参见章节

中文标准译本

“主啊,他们杀了你的先知们,拆毁了你的祭坛, 只剩下我一个人,他们还要追索我的命。”

参见章节

新标点和合本 上帝版

「主啊,他们杀了你的先知,拆了你的祭坛,只剩下我一个人;他们还要寻索我的命。」

参见章节

新标点和合本 - 神版

「主啊,他们杀了你的先知,拆了你的祭坛,只剩下我一个人;他们还要寻索我的命。」

参见章节

新译本

“主啊,他们杀了你的众先知,拆毁了你的祭坛,只剩下我一个人,他们还在寻索我的性命。”

参见章节

圣经–普通话本

“主啊!他们杀害了您的先知,拆毁了您的祭坛,我是剩下的唯一的一位先知了,他们还想杀害我。”

参见章节



罗马书 11:3
6 交叉引用  

耶洗别杀耶和华先知的时候,我把耶和华的一百个先知藏了,每五十人藏在一个洞里,拿饼和水供养他们,难道没有人把我做的这事告诉我主吗?


耶洗别杀耶和华先知的时候,俄巴底把一百个先知藏了,每五十人藏在一个洞里,拿饼和水供养他们。


“‘然而,他们不顺从,竟背叛你,将你的律法丢在背后,又杀害那些劝他们回转归向你的众先知,犯了亵渎的大罪。


我责打你们的儿女是徒然的, 他们不受管教。 你们自己的刀吞灭你们的先知, 好像残害人的狮子。