在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




约翰福音 6:18 - 和合本修订版

忽然狂风大作,海浪翻腾。

参见章节

圣经当代译本修订版

忽然,湖面上狂风大作,波涛汹涌。

参见章节

中文标准译本

当时,大风吹起,湖水翻腾。

参见章节

新标点和合本 上帝版

忽然狂风大作,海就翻腾起来。

参见章节

新标点和合本 - 神版

忽然狂风大作,海就翻腾起来。

参见章节

新译本

忽然海上起了狂风,波浪翻腾。

参见章节

圣经–普通话本

一阵狂风吹过,湖上的浪越来越大。

参见章节



约翰福音 6:18
5 交叉引用  

他一出令,狂风卷起, 波浪翻腾。


他使云雾从地极上腾, 造电随雨而闪, 从仓库中吹出风来。


那时船已离岸好几里 ,因风不顺,被浪颠簸。


上了船,要过海往迦百农去。天已经黑了,耶稣还没有来到他们那里。


门徒摇橹,约行了十里多,看见耶稣在海面上走,渐渐靠近了船,他们就害怕。