在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




约翰福音 19:32 - 和合本修订版

于是士兵来,把第一个人的腿,和与耶稣同钉的另一个人的腿,都打断了。

参见章节

圣经当代译本修订版

于是,士兵上前把与耶稣同钉十字架的两个人的腿都打断了。

参见章节

中文标准译本

士兵们就来,把与耶稣一起被钉十字架的头一个人的腿打断,又把另一个人的也打断了。

参见章节

新标点和合本 上帝版

于是兵丁来,把头一个人的腿,并与耶稣同钉第二个人的腿,都打断了。

参见章节

新标点和合本 - 神版

于是兵丁来,把头一个人的腿,并与耶稣同钉第二个人的腿,都打断了。

参见章节

新译本

于是士兵来了,把和耶稣一同钉十字架的那两个人的腿都先后打断了。

参见章节

圣经–普通话本

于是士兵来了,他们打断了第一个人的腿,又打断了和他一起钉死在十字架上的另一个人的腿。

参见章节



约翰福音 19:32
3 交叉引用  

他们就在那里把他钉在十字架上,还有两个人和他一同被钉,一边一个,耶稣在中间。


当他们来到耶稣那里,见他已经死了,就没有打断他的腿。