在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




约伯记 38:24 - 和合本修订版

光亮从何路分开? 东风从何路分散遍地?

参见章节

圣经当代译本修订版

光从哪条路散开? 东风从哪条路吹遍大地?

参见章节

新标点和合本 上帝版

光亮从何路分开? 东风从何路分散遍地?

参见章节

新标点和合本 - 神版

光亮从何路分开? 东风从何路分散遍地?

参见章节

新译本

光从哪条路散开, 东风从哪里分散在地上?

参见章节

圣经–普通话本

你可曾去过发出闪电的地方? 你可曾到过东风的发源之地?

参见章节



约伯记 38:24
7 交叉引用  

他在水面上划一圆圈, 直到光明与黑暗的交界。


雪雹是我为灾难的时候, 为打仗和战争的日子所预备。


“谁为大雨分道, 谁为雷电开路,


摩西向海伸手,耶和华就用强劲的东风,使海水在一夜间退去,海就成了干地;水分开了。


太阳出来的时候,上帝安排炎热的东风,太阳曝晒约拿的头,使他发昏,他就为自己求死,说:“我死了比活着更好!”


好像闪电从东边发出,直照到西边,人子来临也要这样。