在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




约伯记 38:19 - 和合本修订版

“往光明居所的路在哪里? 黑暗的地方在何处?

参见章节

圣经当代译本修订版

“哪条路通往光明的居所? 哪里是黑暗的住处?

参见章节

新标点和合本 上帝版

光明的居所从何而至? 黑暗的本位在于何处?

参见章节

新标点和合本 - 神版

光明的居所从何而至? 黑暗的本位在于何处?

参见章节

新译本

哪条是到光明居所的道路? 黑暗的本位在哪里?

参见章节

圣经–普通话本

“光明居于何处? 哪里是黑暗的归宿?

参见章节



约伯记 38:19
17 交叉引用  

他在水面上划一圆圈, 直到光明与黑暗的交界。


地的广大,你能测透吗? 你若全知道,只管说吧!


你能将它带到其领域, 能辨明其居所之路吗?


你造黑暗为夜, 林中的百兽就都爬出来。


他差遣黑暗,就有黑暗; 他们没有违背他的话。


以黑暗为藏身之处, 以水的黑暗、天空的密云作四围的行宫。


我造光,又造暗; 施平安,又降灾祸; 做成这一切的是我-耶和华。


当耶和华-你们的上帝 尚未使黑暗来临, 在昏暗的山上 你们的脚未绊跌以前, 要将荣耀归给他。 你们盼望光明, 他却使光明变为死荫, 成为幽暗。


我要使天上发亮的光体 在你上面变为昏暗, 使你的地也变为黑暗。 这是主耶和华说的。


看哪,那创山,造风,将其心意指示人, 使晨光变幽暗,踩行在地之高处的, 他的名是耶和华-万军之上帝。


从正午到下午三点钟,遍地都黑暗了。


那光是真光,来到世上,照亮所有的人。


耶稣又对众人说:“我就是世界的光。跟从我的,必不在黑暗里走,却要得着生命的光。”


又恐怕你向天举目,看见耶和华-你的上帝为天下万民所摆列的日月星辰,就是天上的万象,就被诱惑去敬拜它们,事奉它们。