在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




约伯记 34:6 - 和合本修订版

我有理,岂能说谎呢? 我无过,受的箭伤却不能医治。’

参见章节

圣经当代译本修订版

我虽然有理,却被认为是撒谎者; 我虽然无过,却受到致命的创伤。’

参见章节

新标点和合本 上帝版

我虽有理,还算为说谎言的; 我虽无过,受的伤还不能医治。

参见章节

新标点和合本 - 神版

我虽有理,还算为说谎言的; 我虽无过,受的伤还不能医治。

参见章节

新译本

我虽然有公理,却被认为是说谎的; 我虽然毫无过犯,我所受的箭伤却无法医治。’

参见章节

圣经–普通话本

尽管我品行端正, 但却被诬为骗子; 尽管我没有犯罪, 却受到致命的伤害。’

参见章节



约伯记 34:6
5 交叉引用  

他的弓箭手围绕我。 他刺破我的肾脏,并不留情, 把我的胆汁倾倒在地上。


‘我是纯洁无过的, 我是无辜的,在我里面没有罪孽。


因全能者的箭射中了我, 我的灵喝尽其毒; 上帝的惊吓摆阵攻击我。


我的痛苦为何长久不止呢? 我的伤痕为何无法可医,不能痊愈呢? 难道你以诡诈待我,像流干的河道吗?