在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




约伯记 28:22 - 和合本修订版

毁灭和死亡说: ‘我们风闻其名。’

参见章节

圣经当代译本修订版

毁灭和死亡说, ‘我们只风闻其名。’

参见章节

新标点和合本 上帝版

灭没和死亡说: 我们风闻其名。

参见章节

新标点和合本 - 神版

灭没和死亡说: 我们风闻其名。

参见章节

新译本

灭亡和死亡都说: ‘我们只风闻它的事罢了。’

参见章节

圣经–普通话本

死亡和毁灭对它也仅有耳闻而已。

参见章节



约伯记 28:22
6 交叉引用  

在上帝面前,阴间显露; 冥府也不得遮掩。


深渊说:‘不在我里面。’ 沧海说:‘不在我这里。’


她隐藏,远离众生的眼目, 她掩蔽,远离空中的飞鸟。


“孩子们,现在要听从我, 谨守我道的有福了。


它们有无底坑的使者作它们的王,按着希伯来话名叫亚巴顿,希腊话名话叫亚玻伦。