在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




约书亚记 15:62 - 和合本修订版

匿珊、盐城、隐.基底,共六座城,还有所属的村庄。

参见章节

圣经当代译本修订版

匿珊、盐城、隐·基底,共六座城及其附近的乡村。

参见章节

中文标准译本

尼布珊,盐城,恩盖迪,共六座城,还有附属的村庄。

参见章节

新标点和合本 上帝版

匿珊、盐城、隐·基底,共六座城,还有属城的村庄。

参见章节

新标点和合本 - 神版

匿珊、盐城、隐‧基底,共六座城,还有属城的村庄。

参见章节

新译本

匿珊、盐城、隐.基底,共六座城,还有属于这些城的村庄。

参见章节

圣经–普通话本

匿珊、盐城和隐基底,共6座城及其所辖村庄。

参见章节



约书亚记 15:62
7 交叉引用  

有人来报告约沙法说:“从海的那边,以东有大军来攻击你,看哪,他们在哈洗逊.他玛,就是隐.基底。”


我的良人好像一束凤仙花, 在隐.基底的葡萄园中。


必有渔夫站在河边,从隐.基底直到隐.以革莲,全都成了晒网的场所。那里的鱼各从其类,好像大海的鱼甚多。


在旷野有伯.亚拉巴、密丁、西迦迦、


至于住耶路撒冷的耶布斯人,犹大人不能把他们赶出去。于是,耶布斯人与犹大人同住在耶路撒冷,直到今日。


大卫从那里上去,住在隐.基底的山寨里。


扫罗追赶非利士人回来,有人告诉他说:“看哪,大卫在隐.基底的旷野。”