在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




箴言 8:31 - 和合本修订版

在他的全地欢笑, 喜爱住在人世间。

参见章节

圣经当代译本修订版

因祂所造的人世而欢悦, 因祂所造的世人而喜乐。

参见章节

中文标准译本

在他的全地上欢笑, 我的喜乐与世人同在。

参见章节

新标点和合本 上帝版

踊跃在他为人预备可住之地, 也喜悦住在世人之间。

参见章节

新标点和合本 - 神版

踊跃在他为人预备可住之地, 也喜悦住在世人之间。

参见章节

新译本

在他的大地上欢笑, 和世人一同喜乐。

参见章节

圣经–普通话本

我喜爱他创建的世界, 也喜爱他创造的世人。

参见章节



箴言 8:31
5 交叉引用  

论到世上的圣民,他们是尊贵的人, 是我最喜悦的。


逾越节以前,耶稣知道自己离世归父的时候到了。他一向爱世间属自己的人,就爱他们到底。


耶稣对他们说:“我的食物就是要遵行差我来那位的旨意,完成他的工作。


你们知道我们主耶稣基督的恩典:他本是富足,却为你们成了贫穷,好使你们因他的贫穷而成为富足。