在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




箴言 30:26 - 和合本修订版

石獾并非强壮之类, 却在岩石中造房子。

参见章节

圣经当代译本修订版

石獾虽不强壮, 却在岩石中做窝;

参见章节

中文标准译本

岩狸,它们不是强壮的种类, 但在岩石中安置自己的家;

参见章节

新标点和合本 上帝版

沙番是软弱之类, 却在磐石中造房。

参见章节

新标点和合本 - 神版

沙番是软弱之类, 却在磐石中造房。

参见章节

新译本

石貛并不是强壮的动物, 却能在岩石中做窟。

参见章节

圣经–普通话本

石獾并不强壮, 却在岩石中营造住处。

参见章节



箴言 30:26
2 交叉引用  

高山为野山羊的居所, 岩石为石的藏身处。


石獾,反刍却不分蹄,对你们是不洁净的;