在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




箴言 14:7 - 和合本修订版

不要到愚昧人面前, 你无法从他嘴唇里知道知识。

参见章节

圣经当代译本修订版

你要远离愚昧人, 他口中毫无知识。

参见章节

中文标准译本

你当从愚昧人的面前离开; 你在那里找不到充满知识的嘴唇。

参见章节

新标点和合本 上帝版

到愚昧人面前, 不见他嘴中有知识。

参见章节

新标点和合本 - 神版

到愚昧人面前, 不见他嘴中有知识。

参见章节

新译本

你当离开愚昧人, 因为你不会从他的嘴里晓得知识。

参见章节

圣经–普通话本

远离愚昧的人, 因为从他那里听不到有益的话。

参见章节



箴言 14:7
8 交叉引用  

与智慧人同行的,必得智慧; 和愚昧人作伴的,必受亏损。


傲慢人枉寻智慧; 聪明人易得知识。


我儿啊,停止听 那叫你偏离知识言语的教导。


不要说话给愚昧人听, 因他必藐视你智慧的言语。


你们要离弃愚蒙,就得存活, 并要走明智的道路。”


哈拿尼雅又当着众百姓的面说:“耶和华如此说:二年之内我必照样从列国的颈项上折断巴比伦王尼布甲尼撒的轭。”耶利米先知就离开了。


但现在,我写信告诉你们,若有称为弟兄的人却仍犯淫乱,或贪婪,或拜偶像,或辱骂,或醉酒,或勒索,这样的人不可跟他交往,就是跟他吃饭都不可以。


那暗昧无益的事,不可参与,倒要把这种事揭发出来。