在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




民数记 26:42 - 和合本修订版

这就是按着宗族,但的众子:属书含的,有书含族。按着宗族,这就是但的各族。

参见章节

圣经当代译本修订版

按着宗族,但的子孙有书含族,书含族来自书含,这些是但的宗族。

参见章节

中文标准译本

但的子孙如下,按家族有: 属书含的,书含家族。 按家族,这就是但的家族。

参见章节

新标点和合本 上帝版

按着家族,但的众子:属书含的,有书含族。按着家族,这就是但的各族。

参见章节

新标点和合本 - 神版

按着家族,但的众子:属书含的,有书含族。按着家族,这就是但的各族。

参见章节

新译本

以下是但的子孙:按着家族,属书含的,有书含家族;按着家族,这些就是但的各家族。

参见章节

圣经–普通话本

但支派只有书含宗族。

参见章节



民数记 26:42
4 交叉引用  

但的儿子是户伸。


但子孙的后代,照着宗族、父家、人名的数目,凡二十岁以上能出去打仗的,


按着宗族,这就是便雅悯的子孙;他们被数的共有四万五千六百名。


按照他们被数的,书含全宗族共有六万四千四百名。