历代志下 24:27 - 和合本修订版 至于他的儿子们和他所受的众多警戒,以及他重修上帝殿的事,看哪,都写在《列王评传》上。他的儿子亚玛谢接续他作王。 圣经当代译本修订版 至于约阿施的众子、他所受的警告和他整修上帝殿的事,都记在列王史上。他儿子亚玛谢继位。 中文标准译本 有关约阿施的儿子们,以及针对他的许多默示,还有他重修神的殿的事情,看哪,都记在《列王评传》上。他的儿子亚玛谢接替他作王。 新标点和合本 上帝版 至于他的众子和他所受的警戒,并他重修上帝殿的事,都写在列王的传上。他儿子亚玛谢接续他作王。 新标点和合本 - 神版 至于他的众子和他所受的警戒,并他重修 神殿的事,都写在列王的传上。他儿子亚玛谢接续他作王。 新译本 至于约阿施的众子,以及许多警戒他的话,还有他重建 神的殿的事,都记在列王记的注释上。约阿施的儿子亚玛谢接续他作王。 圣经–普通话本 约阿施的儿子们的事迹和关于他的诸多预言,以及他重修圣殿的事都记载在《列王纪上》中。他的儿子亚玛谢继位为王。 |