在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




利未记 27:24 - 和合本修订版

到了禧年,那田地要退还给卖主,就是继承那地的原主。

参见章节

圣经当代译本修订版

到了禧年,他要把所献的土地归还给卖主,就是土地的原主。

参见章节

中文标准译本

到了禧年,这田地要归还卖主,就是产业之地的原主。

参见章节

新标点和合本 上帝版

到了禧年,那地要归卖主,就是那承受为业的原主。

参见章节

新标点和合本 - 神版

到了禧年,那地要归卖主,就是那承受为业的原主。

参见章节

新译本

到了禧年,那地要归还卖主,就是归还那承受那地为业的原主。

参见章节

圣经–普通话本

到了禧年,这地要归还原主或他的继承人。

参见章节



利未记 27:24
5 交叉引用  

“这禧年,你们各人的产业要归还自己。


若他手头的财力不够赎回,所卖的地就要留在买主的手里,直到禧年。到了禧年,地业要归还卖主。


他若不赎回那地,或是将地卖给别人,就不能再赎了。


祭司就要依照你的估价,推算到禧年。当天,这人要将你所估的归给耶和华为圣。


凡你所估的价钱都要按照圣所的舍客勒:二十季拉是一舍客勒。