在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




利未记 22:33 - 和合本修订版

曾把你们从埃及地领出来,作你们的上帝。我是耶和华。”

参见章节

圣经当代译本修订版

我领你们离开埃及,是要做你们的上帝。我是耶和华。”

参见章节

中文标准译本

是我把你们从埃及地领出来,为要作你们的神。我是耶和华。”

参见章节

新标点和合本 上帝版

把你们从埃及地领出来,作你们的上帝。我是耶和华。」

参见章节

新标点和合本 - 神版

把你们从埃及地领出来,作你们的 神。我是耶和华。」

参见章节

新译本

曾把你们从埃及地领出来,要作你们的 神;我是耶和华。”

参见章节

圣经–普通话本

是我把你们领出了埃及,做你们的上帝。我是主。”

参见章节



利未记 22:33
8 交叉引用  

“我是耶和华-你的上帝,曾将你从埃及地为奴之家领出来。


我要以你们为我的百姓,我也要作你们的上帝。我除去埃及人加给你们的劳役,你们就知道我是耶和华你们的上帝。


我是把你们从埃及地领出来的耶和华,要作你们的上帝。你们要成为圣,因为我是神圣的。”


你们要用公正的天平、公正的法码、公正的伊法和公正的欣。我是耶和华-你们的上帝,曾把你们从埃及地领出来。


你们不可亵渎我的圣名;我在以色列人中要被尊为圣。我是使你们分别为圣的耶和华,


耶和华吩咐摩西说:


我是耶和华-你们的上帝,曾领你们从埃及地出来,为要把迦南地赐给你们,要作你们的上帝。


“我是耶和华-你们的上帝,曾把你们从埃及地领出来,要作你们的上帝。我是耶和华-你们的上帝。”