在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




创世记 34:12 - 和合本修订版

无论向我要多贵重的聘金和礼物,我必照你们所说的给你们,只要你们将这少女嫁给我。”

参见章节

圣经当代译本修订版

只要你们把这少女嫁给我,无论你们要多少聘金和礼物,我必如数奉上。”

参见章节

中文标准译本

你们尽管向我多多索要聘金和礼物,我都会照着你们所说的给,只求你们把这少女给我为妻。”

参见章节

新标点和合本 上帝版

任凭向我要多重的聘金和礼物,我必照你们所说的给你们;只要把女子给我为妻。」

参见章节

新标点和合本 - 神版

任凭向我要多重的聘金和礼物,我必照你们所说的给你们;只要把女子给我为妻。」

参见章节

新译本

任由你们向我要多重的聘金和多大的礼物,我必照你们所说的给你们,只要你们把这少女给我为妻就是了。”

参见章节

圣经–普通话本

无论多少聘礼我都乐意照付,只是求你们把底拿嫁给我。”

参见章节



创世记 34:12
13 交叉引用  

仆人拿出金器、银器和衣服送给利百加,又将贵重的物品送给她哥哥和她母亲。


雅各爱拉结,就说:“我愿为你的小女儿拉结服事你七年。”


我这二十年在你家里,为你两个女儿服事了你十四年,为你的羊群服事了你六年,你却十次更改我的工资。


示剑对女子的父亲和兄弟们说:“愿你们看得起我,你们向我要什么,我必给你们,


雅各的儿子们因示剑污辱了他们的妹妹底拿,就用诡诈的话回答示剑和他父亲哈抹,


大卫派使者到扫罗的儿子伊施.波设那里,说:“你要把我的妻子米甲归还我;她是我从前用一百非利士人的包皮所聘定的。”


若原主在场,借的人不必赔偿;若是租用的,只要付租金。”


于是我用十五舍客勒银子和一贺梅珥半大麦买她归我。


门徒说:“我们这里只有五个饼、两条鱼。”


扫罗的臣仆照这话说给大卫听。大卫说:“你们把作王的女婿看为小事吗?我是贫穷卑微的人。”