于是那水治好了,直到今日,正如以利沙所说的话。
果然如以利沙所说,那里的水变好了,直到如今。
于是那水被治好了,直到今日,正如以利沙所宣告的。
于是那水治好了,直到今日,正如以利沙所说的。
那水果然治好了,直到今日,正如以利沙所说的话。
这泉水一直完整地保留至今,像以利沙所说的一样。
他出去到了水源,把盐倒在那里,说:“耶和华如此说:‘我治好了这水,从那里不会再有死亡和不生产的事了。’”
以利沙从那里上伯特利去。正上路的时候,有些孩童从城里出来,讥笑他,对他说:“秃头的,上去吧!秃头的,上去吧!”