列王纪上 20:36 - 和合本修订版 他就对那人说:“你既不听从耶和华的话,看哪,你一离开我,必有狮子咬死你。”那人一离开他,果然遇见狮子,把他咬死了。 圣经当代译本修订版 那位先知就对他说:“你既然不听从耶和华的吩咐,你一离开我,就会被狮子咬死。”那同伴走后,果然遇见狮子,被咬死了。 中文标准译本 他就对同伴说:“因为你没有听从耶和华的话,看哪,你离开我这里之后,必有狮子咬死你。”同伴离开那里之后,果然有一只狮子遇见他,把他咬死了。 新标点和合本 上帝版 他就对那人说:「你既不听从耶和华的话,你一离开我,必有狮子咬死你。」那人一离开他,果然遇见狮子,把他咬死了。 新标点和合本 - 神版 他就对那人说:「你既不听从耶和华的话,你一离开我,必有狮子咬死你。」那人一离开他,果然遇见狮子,把他咬死了。 新译本 他就对那人说:“因为你不听从耶和华的话,你一离开我,就必有狮子咬死你。”那人一离开他,果然遇见了狮子,把他咬死。 圣经–普通话本 先知对那人说: “由于你没有服从主的命令,你一离开我,狮子就会咬死你。”那人走后,果然碰见一只狮子,被咬死了。 |