在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




列王纪上 14:18 - 和合本修订版

以色列众人为他安葬,为他哀哭,正如耶和华藉他仆人亚希雅先知所说的话。

参见章节

圣经当代译本修订版

以色列人埋葬了他,为他哀悼,正应验了耶和华借祂仆人亚希雅先知说的话。

参见章节

中文标准译本

人们安葬了他,全以色列为他哀哭,正如耶和华藉着他的仆人亚希雅先知所宣告的话。

参见章节

新标点和合本 上帝版

以色列众人将他葬埋,为他哀哭,正如耶和华借他仆人先知亚希雅所说的话。

参见章节

新标点和合本 - 神版

以色列众人将他葬埋,为他哀哭,正如耶和华藉他仆人先知亚希雅所说的话。

参见章节

新译本

以色列众人把他埋葬了,又为他举哀,好象耶和华借着他的仆人亚希雅先知所说的话一样。

参见章节

圣经–普通话本

以色列人都来哭吊他,为他下葬。主藉他的仆人先知亚希雅说的话应验了。

参见章节



列王纪上 14:18
2 交叉引用  

以色列众人必为他哀哭,为他安葬。凡属耶罗波安的人,只有他可以葬入坟墓,因为在耶罗波安的家中,只有他向耶和华-以色列的上帝表现出好的行为。


耶罗波安其余的事,他怎样打仗,怎样作王,看哪,都写在《以色列诸王记》上。