列王纪上 14:18 - 和合本修订版 以色列众人为他安葬,为他哀哭,正如耶和华藉他仆人亚希雅先知所说的话。 圣经当代译本修订版 以色列人埋葬了他,为他哀悼,正应验了耶和华借祂仆人亚希雅先知说的话。 中文标准译本 人们安葬了他,全以色列为他哀哭,正如耶和华藉着他的仆人亚希雅先知所宣告的话。 新标点和合本 上帝版 以色列众人将他葬埋,为他哀哭,正如耶和华借他仆人先知亚希雅所说的话。 新标点和合本 - 神版 以色列众人将他葬埋,为他哀哭,正如耶和华藉他仆人先知亚希雅所说的话。 新译本 以色列众人把他埋葬了,又为他举哀,好象耶和华借着他的仆人亚希雅先知所说的话一样。 圣经–普通话本 以色列人都来哭吊他,为他下葬。主藉他的仆人先知亚希雅说的话应验了。 |