在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




出埃及记 37:14 - 和合本修订版

环靠近边缘,以便穿杠抬供桌。

参见章节

圣经当代译本修订版

金环靠近外框,以便穿横杠抬桌子。

参见章节

中文标准译本

环靠近边框,用来穿杠抬桌子。

参见章节

新标点和合本 上帝版

安环子的地方是挨近横梁,可以穿杠抬桌子。

参见章节

新标点和合本 - 神版

安环子的地方是挨近横梁,可以穿杠抬桌子。

参见章节

新译本

环子靠近框子,是穿杠的地方,可以抬桌子。

参见章节

圣经–普通话本

金环紧靠桌子的边缘,供抬桌的杠子穿过。

参见章节



出埃及记 37:14
4 交叉引用  

供桌的四围各做一掌宽的边缘,边缘周围要镶上金边。


环要靠近边缘,以便穿杠抬供桌。


他又铸了四个金环,把环安在四个桌脚的四角上。


他用金合欢木做了两根杠,包上金子,用来抬供桌。