在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




出埃及记 28:22 - 和合本修订版

要在胸袋上用纯金打链子,像编成的绳子一样。

参见章节

圣经当代译本修订版

“要用纯金拧成两条像绳子一样的链子,连在胸牌上,

参见章节

中文标准译本

“你要在胸牌上用编绳子的工艺做纯金的链子;

参见章节

新标点和合本 上帝版

要在胸牌上用精金拧成如绳的链子。

参见章节

新标点和合本 - 神版

要在胸牌上用精金拧成如绳的链子。

参见章节

新译本

你要在胸牌上做纯金的链子,像做绳子一样拧成。

参见章节

圣经–普通话本

“要用纯金制作胸牌的链子,链子的形状应当像绞成的绳子。

参见章节



出埃及记 28:22
5 交叉引用  

柱子顶上有装饰的网子和编成的链子,一个柱顶有七个,第二个柱顶也有七个。


他做了柱子,第一根柱子的柱顶上,周围有两行网子在柱子上面遮盖柱顶,第二根柱顶也是这样做。


再用纯金打两条链子,像编成的绳子一样,把这编成的金链扣在槽上。”


这些宝石要有以色列十二个儿子的名字,如同刻印章,每一颗有自己的名字,代表十二个支派。


要为胸袋做两个金环,把这两个环安在胸袋的两端。