出埃及记 16:24 - 和合本修订版 他们就照摩西的吩咐把剩下的留到早晨,这些食物既不发臭,里头也没有生虫。 圣经当代译本修订版 百姓就照摩西的吩咐,把吃剩的食物留到早晨,食物没有发臭生虫。 中文标准译本 他们就照着摩西吩咐的,把剩余的留到早晨,那些粮食既没有发臭,里面也没有生蛆。 新标点和合本 上帝版 他们就照摩西的吩咐留到早晨,也不臭,里头也没有虫子。 新标点和合本 - 神版 他们就照摩西的吩咐留到早晨,也不臭,里头也没有虫子。 新译本 他们就照着摩西吩咐的,把余剩的留到早晨;竟然不发臭,里头也没有生虫。 圣经–普通话本 于是,人们按照摩西的吩咐把剩下的食物留到第二天,这些食物既没有生虫也没有腐坏。 |