出埃及记 16:13 - 和合本修订版 到了晚上,有鹌鹑上来,遮满营地;早晨,营地周围有一层露水。 圣经当代译本修订版 到了傍晚,有许多鹌鹑飞来,把营地都遮盖了。到了早晨,营区四周的地上布满露水, 中文标准译本 到了晚上,有鹌鹑飞上来,遮盖了营地;到了早晨,营地的四围有一层露水。 新标点和合本 上帝版 到了晚上,有鹌鹑飞来,遮满了营;早晨在营四围的地上有露水。 新标点和合本 - 神版 到了晚上,有鹌鹑飞来,遮满了营;早晨在营四围的地上有露水。 新译本 到了晚上,有鹌鹑飞上来,把营都遮盖了;到了早晨,营的四周有一层露水。 圣经–普通话本 那天傍晚,成群的鹌鹑飞来,将营地都遮盖住了。清晨,营地四周的地上结满了露水。 |