以赛亚书 45:24 - 和合本修订版 人论我说, “公义、能力,惟独在乎耶和华。 人必归向他, 凡向他发怒的都必蒙羞。 圣经当代译本修订版 他们必说, ‘只有耶和华那里才有公义和能力。’” 向祂发怒的必在祂面前蒙羞。 中文标准译本 人论到我,就说: ‘公义、能力唯独在于耶和华!’” 人必来到他那里; 所有对他发怒的,都必蒙羞。 新标点和合本 上帝版 人论我说, 公义、能力,惟独在乎耶和华; 人都必归向他。 凡向他发怒的必至蒙羞。 新标点和合本 - 神版 人论我说, 公义、能力,惟独在乎耶和华; 人都必归向他。 凡向他发怒的必至蒙羞。 新译本 人论到我必说:‘只有在耶和华里面才有公义和能力’; 向他发怒的,都必来到他面前,并且要蒙羞。 圣经–普通话本 他们必说: ‘正义和力量在主这一边。’” 所有曾经怨恨主的人都会满怀羞愧地来到主的面前, |