在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




以赛亚书 43:8 - 和合本修订版

你要将有眼却瞎、 有耳却聋的民都带出来!

参见章节

圣经当代译本修订版

“要把那些有眼看不见、 有耳听不见的人带出来。

参见章节

中文标准译本

你要带出那有眼却瞎, 有耳却聋的民!

参见章节

新标点和合本 上帝版

你要将有眼而瞎、 有耳而聋的民都带出来!

参见章节

新标点和合本 - 神版

你要将有眼而瞎、 有耳而聋的民都带出来!

参见章节

新译本

你要把那些有眼却看不见, 有耳却听不到的人民领出来。

参见章节

圣经–普通话本

“把那些有眼不能看, 有耳不能听的人带上来!

参见章节



以赛亚书 43:8
9 交叉引用  

那时,聋子必听见这书上的话; 盲人的眼必从迷蒙黑暗中看见。


他说:“你去告诉这百姓说: ‘你们听了又听,却不明白; 看了又看,却不晓得。’


“愚昧无知的百姓啊, 你们有眼不看, 有耳不听, 现在当听这话。


“人子啊,你住在悖逆之家中;他们有眼可看却看不见,有耳可听却听不到,因为他们是悖逆之家。


要 他们看了又看,却看不清, 听了又听,却不明白, 免得他们回转过来,获得赦免。”