在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




以西结书 48:26 - 和合本修订版

靠着以萨迦的地界,从东到西,是西布伦的一份。

参见章节

圣经当代译本修订版

西布伦的一份地业从东到西与以萨迦的地业接壤。

参见章节

新标点和合本 上帝版

挨着以萨迦的地界,从东到西,是西布伦的一分。

参见章节

新标点和合本 - 神版

挨着以萨迦的地界,从东到西,是西布伦的一分。

参见章节

新译本

沿着以萨迦的边界,从东到西,是西布伦的一份。

参见章节

圣经–普通话本

自东向西与以萨迦接壤的是西布伦,

参见章节



以西结书 48:26
3 交叉引用  

利亚给他起名叫以萨迦,说:“上帝给了我工价,因为我把婢女给了我的丈夫。”