在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




以西结书 44:18 - 和合本修订版

他们要头戴细麻布的头巾,腰穿细麻布的裤子;不可穿容易出汗的衣服。

参见章节

圣经当代译本修订版

他们要戴细麻布头巾,穿细麻布裤子,不可穿使人容易出汗的衣服。

参见章节

新标点和合本 上帝版

他们头上要戴细麻布裹头巾,腰穿细麻布裤子;不可穿使身体出汗的衣服。

参见章节

新标点和合本 - 神版

他们头上要戴细麻布裹头巾,腰穿细麻布裤子;不可穿使身体出汗的衣服。

参见章节

新译本

他们头上要戴细麻布的头巾,腰间要穿细麻布的裤子;不可穿上使身体容易出汗的衣服。

参见章节

圣经–普通话本

他们一定要头戴亚麻礼冠,身穿亚麻内衣,绝不可以穿会使身体出汗的衣服。

参见章节



以西结书 44:18
9 交叉引用  

细麻布礼冠、细麻布精致头巾,和搓的细麻布裤子,


头巾、足链、华带、香盒、符囊、


你要对君王和太后说: “你们当自卑,坐下; 因你们的王冠, 就是你们华美的冠冕已经掉落了。”


只可叹息,不可出声,不可办理丧事;裹上头巾,脚上穿鞋,不可捂着胡须,也不可吃一般人的食物。”


你们头要裹上头巾,脚要穿上鞋;不可悲哀哭泣。你们必因自己的罪孽衰残,相对叹息。


他要穿上细麻布圣内袍,把细麻布裤子穿在身上,腰束细麻布带子,头戴细麻布礼冠;这些都是圣服。他要用水洗身,然后穿上圣服。


凡事都要规规矩矩地按着次序行。