在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 135:8 - 中文标准译本

他把埃及头生的, 无论人或牲畜,都击杀了。

参见章节

圣经当代译本修订版

祂击杀了埃及人的长子和头胎的牲畜。

参见章节

和合本修订版

他将埃及头生的, 连人带牲畜都击杀了。

参见章节

新标点和合本 上帝版

他将埃及头生的, 连人带牲畜都击杀了。

参见章节

新标点和合本 - 神版

他将埃及头生的, 连人带牲畜都击杀了。

参见章节

新译本

他把埃及头生的, 无论人或牲畜都击杀了。

参见章节

圣经–普通话本

他在埃及击杀了所有的头胎所生, 无论是人还是牲畜!

参见章节



诗篇 135:8
7 交叉引用  

他又击杀他们地上所有的长子, 就是他们强壮时头生的。


当称谢那击杀埃及头生的, 因他的慈爱永远长存!


他击杀埃及所有的长子, 在含族帐篷中击杀他们强壮时头生的。


“那天夜里,我要遍行埃及地,击杀埃及地所有头生的,无论是人还是牲畜;我还要向埃及的一切神明施行审判。我是耶和华。


那时法老强硬地不让我们走,耶和华就把埃及地所有头生的,无论是头生的人还是头生的牲畜,都杀死了。因此我把牲畜中所有头胎的,凡是公的都祭献给耶和华;而我所有头生的儿子,我都要赎回。’


可是我要惩罚那奴役他们的国家。’ 神又说: ‘这些事以后,他们将要出来,在这地方事奉我。’