士师记 20:4 - 中文标准译本 那利未人,就是被杀的妇人的丈夫,回答说:“我和我的妾来到便雅悯的基比亚过夜。 圣经当代译本修订版 那利未人,就是被害女子的丈夫说:“我和我的妾到便雅悯的基比亚住宿。 和合本修订版 那利未人,就是被害妇人的丈夫,回答说:“我和我的妾来到便雅悯的基比亚住宿。 新标点和合本 上帝版 那利未人,就是被害之妇人的丈夫,回答说:「我和我的妾到了便雅悯的基比亚住宿。 新标点和合本 - 神版 那利未人,就是被害之妇人的丈夫,回答说:「我和我的妾到了便雅悯的基比亚住宿。 新译本 那利未人,就是被害的妇人的丈夫,回答说:“我和我的妾到了便雅悯的基比亚,要在那里住宿。 圣经–普通话本 那个利未人,也就是被害女子的丈夫,答道: “我和我的妾到便雅悯境内的基比亚过夜。 |