在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




历代志下 23:10 - 中文标准译本

然后让所有军兵各自手拿兵器,从殿宇右侧到殿宇左侧,对着祭坛和殿宇,侍立在王子的四围。

参见章节

圣经当代译本修订版

耶何耶大安排众人手持兵器,从殿右到殿左,在祭坛和殿周围护卫王。

参见章节

和合本修订版

又分派众百姓手中各拿兵器,在祭坛和殿那里,从殿南到殿北,站在王的四围;

参见章节

新标点和合本 上帝版

又分派众民手中各拿兵器,在坛和殿那里,从殿右直到殿左,站在王子的四围;

参见章节

新标点和合本 - 神版

又分派众民手中各拿兵器,在坛和殿那里,从殿右直到殿左,站在王子的四围;

参见章节

新译本

他又分派众民,手中各拿兵器,守在祭坛和殿的四周,从殿的右面到殿的左面,环绕着王。

参见章节

圣经–普通话本

派他们率人手持兵器,在圣殿前左右排开,站在王的周围。

参见章节



历代志下 23:10
6 交叉引用  

然后让护卫兵各自手拿兵器,从殿宇右侧到殿宇左侧,对着祭坛和殿宇,侍立在王子的周围。


他们把王子领出来,给他戴上冠冕,把律法书交给他,立他为王。耶赫亚达和他的儿子们膏抹了他,然后众人说:“愿王万岁!”


祭司耶赫亚达把神殿中大卫王的那些长矛和大小盾牌交给众百夫长,


然后,王在以色列全体会众面前,站在耶和华的祭坛前,伸开双手——


把燔祭的祭坛放在会幕的帐幕入口的前面;


他们彼此之间不拥挤, 各行其路; 他们冲锋陷阵,也不停止。