在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




出埃及记 24:5 - 中文标准译本

又派以色列子孙中的年轻人去献上燔祭,并向耶和华献上公牛为平安祭物。

参见章节

圣经当代译本修订版

他又吩咐以色列的青年去给耶和华献燔祭,又献上公牛作平安祭。

参见章节

和合本修订版

他差派以色列的年轻人去献燔祭,又宰牛献给耶和华为平安祭。

参见章节

新标点和合本 上帝版

又打发以色列人中的少年人去献燔祭,又向耶和华献牛为平安祭。

参见章节

新标点和合本 - 神版

又打发以色列人中的少年人去献燔祭,又向耶和华献牛为平安祭。

参见章节

新译本

又派了以色列人中的青年人去献燔祭,又向耶和华杀牛献为平安祭。

参见章节

圣经–普通话本

他派了一些年轻的以色列人用公牛向主献上烧化祭和平安祭。

参见章节



出埃及记 24:5
7 交叉引用  

他说:“把我的忠信者招聚到我这里来, 他们是那些用祭物与我立约的人。”


摩西的岳父耶特罗带来了燔祭和祭物献给神;亚伦和以色列所有的长老都来了,与摩西的岳父在神面前吃饭。


又告诫那些接近耶和华的祭司们把自己分别为圣,免得耶和华的怒气向他们发作。”


“‘你要为我造一座土祭坛,把你的燔祭、平安祭、羊和牛献在其上。在我使人记念我名的每个地方,我都会来到你那里祝福你。