在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




箴言 22:26 - 圣经–普通话本

不要承诺替他人还债或担保债务,

参见章节

圣经当代译本修订版

不要为人击掌作保, 不要为欠债的抵押。

参见章节

中文标准译本

不要成为击掌作保的人, 也不要为债务担保;

参见章节

和合本修订版

不要为人击掌担保, 也不要为债务作保。

参见章节

新标点和合本 上帝版

不要与人击掌, 不要为欠债的作保。

参见章节

新标点和合本 - 神版

不要与人击掌, 不要为欠债的作保。

参见章节

新译本

不要替别人击掌担保, 也不可为欠债的作保证人。

参见章节



箴言 22:26
4 交叉引用  

为陌生人作保必惹麻烦, 不去参与才会平安。


无知的人才为邻居击掌做保。


与陌生人做交易时要得到你该得到的, 与外邦人做交易时要确信对方有支付能力。